chi li

Translated from chinese by
Yuemin he

there is no such a thing as loneliness

chi li

translated
from chinese
by yuemin he

There is No
Such a Thing
as Loneliness

The non-existent
time
I don’t believe
can be saved
nor do I believe
computer keyboard rather than quill pens
is faster, and then
man’s longevity is longer, and then
man enjoys more happiness

I suspect
a drop of rainwater
only when falling together with the other drops
will there be rain
I suspect
loneliness comes from isolation
What I never doubt is
that having no right to stay lonely
is genuine
loneliness

Often
when the crowd disperses
a person
is gradually full

chi li

哪里有什么孤独

本来就子虚乌有
的时间
我不相信
还可以被节省出来
不相信
电脑打字比鹅毛笔
更快,就
人的寿命更长
寿命更长,就
幸福更多

我怀疑
一滴雨水
只有与其他雨水一起坠落
才叫做下雨
我怀疑
孤独是被孤立出来的
我从不怀疑的是
如果连孤独的权利都没有
那才真是
孤独

往往
当人群渐渐消散
一个人
则被渐渐充满

 

Chi Li’s Poems ‘69 was published in 2016 by Hunan Literature and Art Publishing House in Changsha, China.

As the novelist who initiated neorealism in contemporary Chinese literature, Chi Li has won more than eighty literature awards, including the First Luxun Literary Prize (Chinese equivalent to the Pulitzer). Her works have been translated into eight languages—French, English, Spanish, Japanese, German, Korean, Vietnamese, and Thai—and adapted for films, TV shows, theater performances, and operas. She is a household name in China. When her poetry collection, 69 Collected Poems by Chi Li, was released in 2016, it surprised many readers for a good reason: Chi reveals in the epilogue that she started writing poetry when she was around ten. Like air or water, poetry had been what she could not have enough of. Yet, her poems were her “personal items,” not to be shared. These poems are shared the first time in English.

Yuemin He has published on Asian American literature, Buddhist American literature, East Asian literature and visual art, and composition pedagogy. Her translations appear in The Emergence of Buddhist American Literature, Religion and the Arts, Oxford Anthology of Modern and Contemporary American Poetry (2nd ed.), Metamorphoses, Ezra, The Cincinnati Review, Copper Nickel, and many other places. Currently, she is an English professor at Northern Virginia Community College.